|
今日からは今週4月5日(木)にニューリリースとなる韓国ドラマ「M」を通して韓国語を勉強していきたいと思います!
このドラマは「八月のクリスマス」や「美術館の隣の動物園」など様々な映画やドラマで活躍した韓国を代表する女優シム・ウナがヒロインを演じる‘メディカルサイコスリラーストーリー’の作品で、放送当時にはなんと52.5%という驚異的な視聴率を記録したほどの人気ドラマなのです!
物語はシム・ウナ演じる女子高校生のマリら仲良し3人組は海へと旅行に出かけますが、そこで不良に暴行されそうになります…。しかしその時!マリの身体に怪奇現象が起き3人の暴漢を次々と撃退してしまいます。この事件後、怪奇現象の医学的分析と人間改造プログラムを行う為アメリカへ渡ったマリ。しかし彼女は帰らぬ人に…。
男性主人公のジソクがヒロインのお父さんを訪ねます。
지석: 안녕하세요. 송지석입니다.
アンニョンハセヨ ソンジソギmニダ
ジソク:こんにちは。ソン・ジソクです。
아버지:근데 자네가 왠일이야?
クンデ チャネガ ウェンニリヤ?
お父さん:ところで君が何の用かね?
ここで「자네 チャネ」という言葉は、聞く人が友達か、または目下の人の場合、話す人の立場を高くする代名詞です。女性にも使われることもありますが、男性に使うことが一般的です。
例えば、奥さんの父親や母親がお婿さんのことを呼ぶとき、教授が学生を呼ぶとき、会社で上司が部下を呼ぶ時などに使われ、その時使われる動詞には「해라 ヘラ」(やれ)をもっと高めた表現の「하게 ハゲ」を使います。
<活用してみましょう>
(奥さんの両親がお婿さんに) 자네 식사하게:チャネ シkサハゲ(君、食事しなさい)
(上司が部下に) 자네 이 보고서 좀 작성해주게:チャネ イ ポゴソ ジョm チャkソンヘジュゲ
(君、この報告書ちょっと作ってくれ)
|