|
イケメンでお金持ち、さらにはケンカも強い男性主人公・
そんな男性に目を付けられたヒロイン…。彼女に文句を言おうと男性は携帯にメッセージを送ります。
수업 끝나면 잽싸게 학교 앞으로 나와라.
スオp ックンナミョン チェpッサゲ ハkキョ アップロ ナワラ
授業が終わったらさっさと学校前に来い
토끼면 죽는다!
トッキミョン チュンヌンダ!
ばっくれたら死ぬぞ!
「잽싸게 チェpッサゲ」]は‘動作がとても早く、すばしっこい’という意味で「빨리 ッパrリ」(早く)という言葉に言い換えることができますが、‘もっと早い’ニュアンスがあります。
「토끼면 죽는다 トッキミョン チュンヌンダ」の「토끼다 トッキダ」(「토끼(ウサギ)+ 다」という動詞は、ウサギがいつも逃げ回っている特徴からうまれた言葉で、‘逃げる’の俗語的な言葉です。
同じように、その特徴からうまれた言葉には他に「신다 シンダ」(履く)などがあります。
「신발을 신다 シンバルr シンダ」(靴を履く)という動作の「신(靴)+ 다」から作られたとも言われています。
|