|
今回からまた新しいドラマのセリフを通して韓国語の勉強をしていきたいと思います。セリフからはテキストとは違った‘生きた表現’を学ぶことができるでしょう^^
短編映画が映画祭で入賞し、人気監督となった男性はお祝いのパーティーで出会った彼女と幸せな日々を送っていましたが、ある日事故で彼女は帰らぬ人となってしまいます。
3年間苦しみ続けた男性ですが、ある日、田舎町で死んだ彼女とそっくりな女性と出会います。性格はまったく違うけれど母親思いで優しいヒロインに惹かれていく男性。しかし、2人には因縁ともいえる苦難が待っていました・・・。
女性と一緒にサッカーの試合を見たかった青年。しかし彼女は現われません。
남성 :버르장머리 없는 놈. 망나니 같은 녀석...!
ポルジャンモリ オンヌン ノm マンナニ ガットゥン ニョソk・・・!
男性:礼儀知らずなヤツ。無礼なヤツめ…!。
「버르장머리 ポルジャンモリ」とは‘行儀’の砕けた言葉で、‘目上の人に対して振舞うべき礼儀、しつけ、礼儀作法’という意味です。、相手が礼儀なく振舞った時など「버르장머리가 없다 ボルジャンモリ オpた」(礼儀がない)と表現します。「망나니 マンナニ」は昔、死刑囚の首を切っていた人を表した言葉で、現在は行動が無作法な人を表す‘無礼な、ぶしつけな’という意味を持っています。
|