|
最近、韓国のドラマでは高校生たちが主人公になったものが登場しています。
若い主人公のドラマが増えたことによってこれまでマスコミではあまり扱われなかった10代の若者達が使う言葉の流行語やスラング、インターネット用語なども一般的に使われるようになりました。
日本人だけでなく、韓国の大人たちも、こんな10代の言葉は宇宙の言葉に聞こえるようです^^;
今週はドラマやバラエティ番組でよく登場する流行語について勉強してみたいと思います。
(実際に会話ではあまり使わない言葉なので、意味がわかる程度でOKとしましょう!)
アノァ : 「 アイゴ ナウォンチャm!」の略語であわてるような状況に遭遇した時の感嘆語です。ちなみに・・・「 ナウォンチャm」自体は感嘆詞で特定の意味ではありません。
ッセンユ〜 : ギャグマンのユ・ジェソクが番組で行った言葉で「 ッテンキュ」(Thank You)をいうのを最大限オーバーに発音したこの言葉が流行語になってしまいました。
ウォンチュ: もともとは「want you」という英語表現でしたが、英語の意味を越えて「 モシッタ」(かっこいい)「 チェゴダ」(最高だ)「 チュチュナダ」(推薦する)という意味で使われています。
:オナジョン : 「 ワンジョン」(完全)の誤字。発音的には印象も悪く間違っていますが、これがかえってネチズンに人気を呼び、最近ではインターネット上では強調の意味で使われたりしているようです。
|