7月はチュ・ジンモ、ペ・ドゥナ、イ・ウンジュ、オム・テウン出演、 今や韓国を代表する人気俳優が一挙にキャスティングされている韓国ドラマ「怒った顔で振り返れ」を題材に学習を進めていきましょう。
(※ドラマの予告動画は「怒った顔で振り返れ」予告編よりご覧いただけます^^)
ドラマに出てくる台詞の中から映画やドラマ、日常会話などでよく使われる表現をピックアップしてご紹介します!
マスターすれば次にドラマで見る時には字幕なしでしっかり聞き取れること間違いなし!!今月も張り切って韓国語を学んでいきましょう♩
今日の一言は「그걸 말이라고 하냐/そんな話が通用すると思うのか」です!
集金を急な事情で使わざるをえなくなってしまったドンフンは社長に責められます。

【本文練習】
동훈:제가 급한일이 있어서 좀 썼어요
ジェガ グパンニリ イッソソ ジョm ッソッソヨ
ドンフン:急にお金が必要になって借りたんです。
제가 다음달까지 꼭 갚아드릴께요.
ジェガ ダウmダrカジ コk ガッパドゥリrケヨ
来月までは必ずお返しますから。
사장:너 임마 너! 너 그걸 말이라고 하냐
ノ イmマ ノ!ノ グゴr マリラゴ ハニャ
社長:お前!そんな話が通用すると思ってるのか。
【豆知識】
実は「그걸 말이라고 하냐」という表現は女の子が使うには少しタフ過ぎます〜。可愛い女の子は「그걸 말이라고 하니?(グゴr マリラゴ ハ二)」という優しい口調を使いましょう(笑)
今日の単語
급한 일:急な用事
グパンニr
갚아드릴께요:お返しいたします、返させていただきます
ガッパドゥリrケヨ
※本ドラマDVDは「怒った顔で振り返れ」DVD-BOXからご購入いただけます♩
|