7月はチュ・ジンモ、ペ・ドゥナ、イ・ウンジュ、オム・テウン出演、 今や韓国を代表する人気俳優が一挙にキャスティングされている韓国ドラマ「怒った顔で振り返れ」を題材に学習を進めていきましょう。
(※ドラマの予告動画は「怒った顔で振り返れ」予告編よりご覧いただけます^^)
ドラマに出てくる台詞の中から映画やドラマ、日常会話などでよく使われる表現をピックアップしてご紹介します!
マスターすれば次にドラマで見る時には字幕なしでしっかり聞き取れること間違いなし!!今月も張り切って韓国語を学んでいきましょう♩
今日の一言は「범생이/がり勉」です!
ドンジンは友達に無理やり誘われて合コンに参加します。

【本文練習】
친구:인사해, 우리반 반장 동진이야
チング:インサヘ、ウリバン バンジャン ドンジニヤ
友達:挨拶して、うちのクラスのドンジン。
동진:안녕하세요
ドンジン:アンニョンハセヨ
ドンジン:こんにちは。
수진:얼굴에 범생이라고 써 있네, 뭐
スジン:オrグレ ボムセンイラゴ ッソインネ、モ
スジン:顔にガリ勉って書いてあるじゃん。
친구:야 얘, 오늘 태어나서 미팅 처음이다
チング:ャ、イェ、オヌr テオナソ ミティン チョウミダ
友達:こいつさ、合コン初めてなんだ
【豆知識】
「범생이」というのは少しひねくれた表現です(^^;
頑張って勉強している友達に対しては「범생이」を使うより「우등생(優等生、ウドゥンセン)」と呼んであげましょう!ちなみに、「범생이」と似た表現に「공부벌레(勉強の虫、コンブ ボrレ)」という言葉もありますので一緒に覚えてしまいましょう。
今日の単語
반장:学級委員
バンジャン
미팅:合コン
ミティン
※本ドラマDVDは「怒った顔で振り返れ」DVD-BOXからご購入いただけます♩
|