|
Part1 本文練習
道で偶然に出会ったオスタオッパ。コンサートでもないこんな普通の場所でスターに会うなんて夢みたい!!と 二人はまだ信じられないようです。
하지요: 오스타오빠 저희 정말 왕팬이예요
オスタオッパ チョヒ チョnマr ワnペニエヨ
ハ・ジヨ:オスタオッパ、私達本当に大ファンなんです
공나리: 얼마전에 콘서트도 갔었어요
オrマジョネ コンソトゥド カッソッソヨ
コン・ナリ:少し前にコンサートも行きました
하지요: 전에 영화 너무 좋았어요
ジョネ ヨnファ ノム チョアッソヨ
ハ・ジヨ:前回の映画もすごく良かったです
공나리: 연기도 너무 잘하세요~
ヨンギド ノム チャラセヨ
コン・ナリ:演技もとてもお上手ですね
너무 좋았어요という言葉は感動を受けた、良い演技だった、面白かった、良い感じを受けた、などのさまざまな褒め言葉の意味を一言で表現する言葉です。전에という言葉の変わりに正確な映画のタイトルをつけて言うともっと良いでしょう。例えば 「~の映画」「 ~の歌」「 ~のアルバム」が大好きです、すごくよかったですと言うと相手により伝わりやすいですよね^^。
[ 너무 좋았어요を使った例文 ]
이번 앨범 너무 좋아요 잘 듣고 있어요
イボn エrボm ノム チョアヨ チャr トゥッコ イッソヨ
今回のアルバムすごく良かったです、ちゃんと聞いています。
[ 本文に出てくる単語]
왕팬 :大ファン ワnペn
잘하세요:お上手です チャラセヨ
Part2応用
[ 좋았어요を使って練習してみましょう ]
느낌이 너무 좋았어요
ヌッキミ ノm チョアッソヨ
すごく良い感じでした
날씨 너무 좋았어요
ナrシ ノム チョアッソヨ
天気がすごく良かったです
기분이 너무 좋았어요
キブニ ノム チョアッソヨ
気分がすごく良かったです
K-PLAZA.com音声担当者:ハ・ジヨ:イ先生 コン・ナリ:オ先生 日本語:ルミちゃん
|