|
Part1 本文練習
今日は4月1日、エイプリルフールです!!韓国では、エイプリルフールの日に携帯のメールでこの日だけ送ることができる可愛いイタズラをよくします。好きだった人にエイプリルフールの日にこっそりメールで告白してみるとか・・・??
하지요: 나리야 나 너한테 할말 있는데..
ナリヤ ナ ノハnテ ハルマル インヌンデ…
ハ・ジヨ: ナリ〜私、ナリに言うことあるんだけど…
공나리: 뭔데? 무슨일인데 그렇게 얼굴이 심각해?
モnデ?ムスンイルイnデ グロッゲ オルグルイ シmガッケ?
コン・ナリ:何?なんでそんなに深刻な顔してるの?
하지요: 김선배 말이야...정말 나 좋아하는 걸까?
ギムソnベ マルイヤ… チョンマル ナ チョアハヌnゴルッカ?
ハ・ジヨ:キム先輩のことなんだけど… 本当に私のこと好きなのかな?
공나리: 왜? 무슨일 있었어?
ウェ?ムスnイルイッオッオ?
コン・ナリ:なんで?何があったの?
하지요: 응 실은 아까 문자메세지가 왔는데...볼래?
ウン、シルウン アッカ ムnチャメセジガワッヌンデ…ボルレ?
ハ・ジヨ: ウン・・実はさっきメールが来て… 見る?
(김선배가 지요에게 보낸 문자메세지를 보는 공나리)
(キム先輩がジヨに送ったメールを見たコン・ナリ)
공나리: 뭐야 이거~ 바보야 오늘 만우절이잖아 만우절! 메시지 젤 앞글자만 봐봐
오늘 만우절 이라고 써 있잖아~
モヤイゴ~バボヤ オヌル マnウジョリジャナ マnウジョル!メシジ ジェル アpグルチャマn バブァ
オヌル マnウジョリラゴ ソイッチャア~
コン・ナリ:何なのこれ〜バカじゃないの?今日はエイプリルフールじゃん、エイプリルフール!
メールの最初見てみなよ、今日はエイプリルフールって書いてあるじゃん〜〜。
「만우절/マヌジョr」とは4月1日で「嘘をついても許される日」つまり軽い嘘でお互いを騙しながら楽しむ日で、この日は嘘をついたりイタズラをしても怒られずに許されてしまう日です。日本でもエイプリルフールはみんなが知っている日ですよね^^。「만우절문자/マヌジョrムンジ」はエイプリルフールに送るイタズラメールを意味します。
[例文]
오늘이 만우절인지 모르고 있다가 그의 거짓말에 깜빡 속았다.
オヌrイ マnウゾrイnジ モルゴイッダが グウィ ゴジッマrエ ッカmパッkソッkアッダ。
今日が、エイプリルフールってことを知らずにいたら騙されてビックリした。
Part2応用
[ジヨがエイプリルフールに受け取ったメールはどんなものだったのでしょうか?]
오직너만좋아해/オジックノマンチョヘv
늘너만보아왔어/ヌrノマnボアワッソ
만약너도그렇담/マnヤックノドグロッダム
우리사귈래..?거/ウリサグィルレゴ
절은하지말아줘/チョrnハジマrアジョ
ただ、君だけを好き
いつも君だけを見てきた
もし君もそうだったら
僕達付き合う?
振らないで・・
メールの文頭(赤字のハングル文字)だけを縦に読むと・・・!!
오늘 만우절 v/オヌル マヌジョル^^
今日はエイプリルフール
K-PLAZA.com音声担当者:하지요(ハ・ジヨ): イ先生、공나리(コン・ナリ): オ先生、日本語:ルミちゃん
|