|
Part1 本文練習
ハ・セヨはたまたま会社で間違い電話を受けました。相手に電話をする時は、番号を間違えないように掛ける前に番号を今一度確認するようにするとよいかもしれませんね。
하세요: 감사합니다. B홈쇼핑 기획부 하세요입니다.
ガムサハmニダ. ビ ホmショピン ギフェkブ ハセヨイmニダ.
ハ・セヨ:お電話ありがとうございます。Bホームショッピングの企画部のハ・セヨでございます。
상대방: 아! 실례지만 거기 A기획사 아니에요?
ア!シrレジマn ゴギ Aギフェkサ アニエヨ?
電話をかけてきた人: えっと、お忙しいところ申し訳ございませんが、A企画社でありませんか?
하세요: 네~아닌데요… 몇번에 거셨어요?
ネ、アニnデヨ。 ミョtボネ ゴショtソヨ?
ハ・セヨ:違いますが... 何番にお掛けになりましたか?
상대방 :123-4567번 아닌가요?
イr・イ・サm・エ・サ・オ・ユk・チr ボn アニnガヨ?
電話をかけてきた人: 123-4567番ではないでしょうか。
하세요: 죄송합니다. 전화 잘못 거셨네요. 여기는6789번 입니다…
ジェソンハmニダ. ジョンファ ジャrモt ゴショtネヨ.ヨギヌn ユk・チr・パr・グ ボn イmニダ.
ハ・セヨ:申し訳ございませんが、電話番号が間違っています。ここは6789番です。
상대방 :어머! 정말 죄송합니다. 제가 전화를 잘못 건 것 같네요. 실례했습니다
オモ!ジョンマr ジェソンハmニダ.ジェガ ジョンファルr ジャrモt ゴnゴt ガtネヨ.シrレへtスmニダ
電話をかけてきた人:あっ、申し訳ございません!間違えました!大変失礼しました。
「몇번에 거셨어요?//ミョtボネ ゴショtソヨ?」という言葉は「何番に掛けましたか?」という意味です。間違い電話に対して相手に確認する言葉です。ここで「걸다/ゴrダ(かける)」は、さまざまな意味を持つ単語ですが、ここでは「電話をかける」の意味で使われています。
Part2応用
「걸다/ゴrダ」を使った例文
1.아들에게 기대를 걸다.
アドゥrエゲ ギデルr ゴrダ
(息子に期待をする。)
2.계약금을 걸다.
ゲヤkグムr ゴrダ
(契約金を預ける。)
3.여자에게 말을 걸다.
ヨジャエゲ マルr ゴrダ
(女の人に声をかける。)
4.친구에게 전화를 걸었는데, 통화 중이었다.
チングエゲ ジョンファルr ゴロtヌnデ、 トンファ ジュンイヨtダ
(友達に電話をかけたけど、通話中だった。)
5.옷걸이에 옷을 걸다.
オtゴリエ オスr ゴロtダ
(ハンガーに服をかける。)
[電話番号の読み方]
一般電話: 02-123-4567
ゴン・イ・エ・イr・イ・サm・エ・サ・オ・ユk・チr
携帯番号: 011-789-1234
ゴン・イr・イr・エ・チr・パr・グ・エ・イr・イ・サm・サ
※「-」を「エ」と発音する。
|