|
今日も12/3(月)発売となったキム・ナムジン主演ドラマ「彼女が帰ってきた」を題材に韓国語の学習を進めましょう!
このドラマは冷凍保存されたヒロインが25年後に目を覚まし、別れてしまった初恋の人と、その初恋の人の息子との間でラブストーリーを展開する作品。
独特のSF素材と俳優たちの熱演で話題となっているドラマ「彼女が帰ってきた」のセリフを一日ずつ勉強していきたいと思います。
DVDレンタルも2007年12月3日から全国TSUTAYA(ツタヤ)及びGEO(ゲオ)系列レンタルショップにて好評レンタル中です。予告編はコチラ!
【今日の一言韓国語講座】ではドラマの字幕とは違う、オリジナル訳でご紹介していきますのでDVDと一緒にチェックすれば2倍楽しめること間違いなし!!それではさっそくドラマ「彼女が帰ってきた」をのぞいてみましょう^^
ミンジェとジュハはお酒を飲みながら2人が初めて出会った留学の時のことを話しています。
주하 : 아무도 안보고 공부만 하더라. 그러더니 무섭게 월반하고.
アムド アンボゴ ゴンブマン ハドラ クロドニ ムソpケ ウォrバンハゴ
夢中で(まわりは全然見ないで)勉強ばっかりしてたよね。で、すぐ飛び級しちゃって。
민재 : 빨리 귀국해야 했으니까. 오래 있으면 있는 대로 다 돈이잖아.
ッパrリ クィグケヤ ヘッスニカ オレ イッスミョン インヌンデロ タ トニジャナ
ミンジェ:早く帰国しなきゃならなかったからな。長く居れば居るほどお金かかるし。
주하 : 그땐 몰랐지, 저거 그냥 독 오른 놈 아냐?
クッテン モrラッチ チョゴ グニャン ドk オルン ノマニャ
ジュハ:その時は知らなかったよ。あいつ、ただのひどい勉強虫なんじゃないの?
그랬어. 미국에 그런 애들 많잖아.
クレッソ ミグゲン グロン エドゥr マンチャナ
そう思ってた。アメリカってそういう人多いからね。
성공 돈 미래에 독 오른 애들.
ソンゴン ドン ミレエ ドk オルン エドゥr
成功 お金 未来に貪欲な人
「독이 오르다 ドギ オルダ」という表現は「독하다 ドッカダ」の慣用的な表現です。北朝鮮の言葉の「독을 올리다 ドグr オrリダ」から生まれた表現とも言えます。ある目的を達成しようと気を強く持ってがんばるという意味です。
韓国では「돈 독이 오르다 ドン ドギ オルダ」という言葉をよく使いますが、これは「一度お金を稼ぐ喜びを味わってからは、何がなんでもお金を稼ごうとする」という意味です。
ちなみに、「화장독이 오르다 ホァジャンドギ オルダ」は、化粧を頑張るっていう意味ではなく、「化粧をしすぎて肌に吹き出物ができたり顔色が赤くなる」という意味になります。
|