|
今日も12/3(月)発売となったキム・ナムジン主演ドラマ「彼女が帰ってきた」を題材に韓国語の学習を進めましょう!
このドラマは冷凍保存されたヒロインが25年後に目を覚まし、別れてしまった初恋の人と、その初恋の人の息子との間でラブストーリーを展開する作品。
独特のSF素材と俳優たちの熱演で話題となっているドラマ「彼女が帰ってきた」のセリフを一日ずつ勉強していきたいと思います。
DVDレンタルも2007年12月3日から全国TSUTAYA(ツタヤ)及びGEO(ゲオ)系列レンタルショップにて好評レンタル中です。予告編はコチラ!
【今日の一言韓国語講座】ではドラマの字幕とは違う、オリジナル訳でご紹介していきますのでDVDと一緒にチェックすれば2倍楽しめること間違いなし!!それではさっそくドラマ「彼女が帰ってきた」をのぞいてみましょう^^
ミンジェがソリョンの部屋に入ると、ソリョンは着替えの真っ最中。ミンジェは慌てて部屋を後にします…。
소령: 조심해 주세요
チョシメ ジュセヨ
ソリョン:気をつけてください。
민재: 누가 누구보고 조심하라는 거야. 너야말로 여자애가 칠칠치 못하게 아무데나..
ヌガ ヌグボゴ チョシマラヌン ゴヤ. ノヤマrロ ヨジャエガ チrチrチモッタゲ アムデナ..
ミンジェ:誰が気をつけろって言うんだ。お前こそ女がだらしねぇな…。
「칠칠치 못하다 チrチrチ モッタダ」は、「칠칠하지 못하다 チrチrハジ モッタダ」の略語で、「きちんとしていない」という意味です。
きちんと処理できていない人、自分のものをどこかに置きっぱなしにする人、また食べる時にあちこちにこぼしたり、食べ物が口のまわりにに付いている人など、だらしない人のことを「칠칠치 못한 사람 チrチrチ モッタン サラm」と表現します。また、何かを行うと必ず何か別のことを忘れてしまう人のことも「칠칠치 못한 사람 チrチrチ モッタン サラム」と言ったりします。「칠칠치 못한 사람 チrチrチ モッタン サラm」と人から言われないように気をつけないといけませんね^^。
|