|
今日も12/3(月)発売となったキム・ナムジン主演ドラマ「彼女が帰ってきた」を題材に韓国語の学習を進めましょう!
このドラマは冷凍保存されたヒロインが25年後に目を覚まし、別れてしまった初恋の人と、その初恋の人の息子との間でラブストーリーを展開する作品。
独特のSF素材と俳優たちの熱演で話題となっているドラマ「彼女が帰ってきた」のセリフを一日ずつ勉強していきたいと思います。
DVDレンタルも2007年12月3日から全国TSUTAYA(ツタヤ)及びGEO(ゲオ)系列レンタルショップにて好評レンタル中です。予告編はコチラ!
【今日の一言韓国語講座】ではドラマの字幕とは違う、オリジナル訳でご紹介していきますのでDVDと一緒にチェックすれば2倍楽しめること間違いなし!!それではさっそくドラマ「彼女が帰ってきた」をのぞいてみましょう^^
ハロクの息子、ミンジェとその婚約者ジュハは幼い頃から友達だったこともあり、お互いをよく知っています。しかしミンジェはそのことにあまりいい気がしないようです…。
민제:주하야….속속들이 안다는 거 그거 좋은 것만은 아니네..
ジュハヤ…ソkソkドゥリ アンダヌンゴ クゴ チョウン ゴンマヌン アニネ…
ミンジェ:ジュハ… 隅々まで知っているって事はいいことばかりではないんだな
「속속들이 안다 ソkソkドゥリ アンダ」は‘隅々までひとつひとつ知っている、ちょっとした小さなことも全部知っている’という意味です。この言葉は長い歳月を一緒に過ごしてきた夫婦や幼い頃から付き合ってきた友達の間でよく使われる言葉です。お互い隠し事なく何でも知っているというのはいいこともありますが、一方で人には知られたくないことまで分かってしまうという悪いところもあります。
|