|
今日から勉強する韓国ドラマは今週12/3(月)発売となったキム・ナムジン主演ドラマ「彼女が帰ってきた」です。
このドラマは冷凍保存されたヒロインが25年後に目を覚まし、別れてしまった初恋の人と、その初恋の人の息子との間でラブストーリーを展開する作品。
独特のSF素材と俳優たちの熱演で話題となっているドラマ「彼女が帰ってきた」のセリフを一日ずつ勉強していきたいと思います。
DVDレンタルも2007年12月3日から全国TSUTAYA(ツタヤ)及びGEO(ゲオ)系列レンタルショップにて好評レンタル中です。予告編はコチラ!
【今日の一言韓国語講座】ではドラマの字幕とは違う、オリジナル訳でご紹介していきますのでDVDと一緒にチェックすれば2倍楽しめること間違いなし!!それではさっそくドラマ「彼女が帰ってきた」を覗いてみましょう^^
ハロクは自分が持っていたソリョンのスカーフが母親の遺品であること、そしてハロクがそれを拾ったのはソリョンの意図だったという事実を知り驚きます。
소령:그러니까 이 소중한 유품을….내가 오빠한테 던진거야..
クロニッカ イ ソジュンハン ユプムr…ネガ オッパハンテ トンジンゴヤ
ソリョン:だからこの大切な遺品を…私があなたに投げたの…
하록:어?
ハロク:え?
소령:찾으면 고, 못찾으면….
チャジュミョン ゴ モッチャジュミョン…
ソリョン:見つけたらgo 見つけられなかったら…
운명같은게 있지 않을까.그런 생각….
ウンミョンガットゥンゲ イッチ アヌrッカ クロン センガk…
運命みたいなものじゃないかってそう思って…
찾았으니까 고
チャジャッスニッカ ゴ
見つけたからgo
「고 ゴ」という単語は花札でよく使われる用語です。花札は条件が合い、多くの点数を取る人が勝つゲームで、勝っている人がゲームを終わらせないで続けようとする時などに「고 ゴ」(go)と言います。「고 ゴ」(go)は何かを引き継いで行く意味があり、このシーンではソリョンが初めて会ったハロクに自分の大切なスカーフを投げ、見つけられればハロクとの愛を引き継いで行くという意味で使っています。
また、あることに対して全く予測ができない時などにも続けてやってみようという意味で「무조건 고 해! ムジョコン ゴ ヘ」(とにかく続けて!)と表現したりします。
|