|
今回勉強するセリフは日本でも公開されたイ・ビョンホン主演の映画で、農村にボランティアへ行った男性がある女性と出逢い愛するようになるものの、様々な問題や葛藤から別れてしまうという、悲しく幻想のようなラブストーリーです。
罰ゲームで畑にスイカを盗みに行った主人公の2人。雨が降る中、大変な思いをして持ち帰ってきますが、すでに2人の行く先には畑の主人が待ち構えていました…。
여자:학상(생)들, 앞으로 과일먹구 싶으면 그냥 말혀유(해요)..
ハkサン(セン)ドゥr アップロ クァイルモkコ シップミョン クニャン マrヒョユ(ヘヨ)
女性:学生さんたち、これから果物食べたい時は言ってくださいな
괜히 낭만이다뭐다 하믄(면)서
クェニ ナンマニダモダ ハムンソ
やたら、ロマンだなんだ言いながら
서리같은거 하다 들키믄(면)
ソリガットゥンゴ ハダ トゥrキムン(ミョン)
盗み食いみたいなことやってバレたら
대학생 치(체)면에 그게 뭔 개망신이래유(에요)?
テハkセン チ(チェ)ミョネ クゲ モン ケマンシニレヨ(エヨ)?
大学生の面目が潰れちゃいますよ
「서리 ソリ(盗み食い)は今となってはもうなくなってしないましたが、昔はよく見られた光景のひとつで農村から果物や穀物を盗んで食べるいたずらのことを言います。主に村の子供たちや大学生たちがよくしていたそうです。
大量ではなく少しずつ自分が食べる量だけを盗んでいたため、捕まっても大きな罰はありませんでした。しかし最近ではこんなことをしたら「서리ソリ」(盗み食い)では済まされず窃盗として処罰を受けます。
|