|
今週も引き続きドラマのセリフを通して韓国語を勉強していきたいと思います。このドラマは最近、日本でも放送され話題を集めた作品で、天才ボクサーだった男性と不治の病にかかったお嬢様の美しくも純粋な愛を描いたドラマです。それでは早速、韓国語を勉強していきましょう。
男性主人公に片想いしてきた官長の娘。その男性主人公にヒロインが告白する場面を目撃してしまい落ち込みます。そんな官長の娘のことをずっと想ってきた別の男性が彼女を慰めます…。
남성 : 내 인생좌우명이 뭔지 아냐?
ネ インセンジャウミョンイ モンジ アニャ?
男性:俺の人生の座右の銘が何だか知ってるか?
“두드려라, 열릴 것이다!” 바로 이거다.
トゥドゥリョラ、ヨrリr ゴシダ! パロ イゴダ
‘叩けよ、さらば開かれん’まさにこれだ
천당으로 가는 문도 두드리면 열릴 것이고
チョンダンウロ ガヌン ムンド トゥドゥリミョン ヨrリr ゴシゴ
天国に行くドアもノックすれば開くもんだし
화장실 문도 두드리면 열리고
ファジャンシr ムンド トゥドゥリミョン ヨrリゴ
トイレの扉もノックすれば開くし
또 사랑하는 사람의 마음도 주구장창 두드리면 언젠가는 열릴 것이다
tット サランハヌン サラメ マウmド チュグジャンチャン トゥドゥリミョン オンジャンガヌン ヨrリrゴシダ
それにまた、愛する人の心も常にノックすればいつかは開くだろう
「좌우명ジャウミョン」(座右の銘)はいつも自分の座る場所のそばに書き記しておき、戒めとする文句のことです。活力と自信感を与える良い言葉は誰でも1つくらいは持っているのではないでしょうか…^^
今日はスターたちの「좌우명ジャウミョン」(座右の銘)をいくつか紹介してみたいと思います。
끝없이 노력하고 끝없이 인내하고 끝없이 겸손하자
ックドプシ ノリョカゴ ックドプシ インネハゴ ックドプシ キョmソンハジャ
果てしなく努力し、果てしなく絶え、果てしなく謙遜しよう − Rain(ピ)
언제나 변함없기 다른 사람에게 상처주지말고 하고싶은 일은 꼭 하기
オンジェナ ピョナモpキ タルン サラメゲ サンチョチュジマrゴ ハゴシップン イルン ッコ ハギ
いつも変わらず、他の人を傷付けず、やりたいことは必ずする − カン・ドンウォン
무슨일이든 일단 열심히 하고보자!(이효리)
ムスンニリドゥン イrタン ヨrシミ ハゴポジャ!
どんなことでも、まずは一生懸命やってみよう! − イ・ヒョリ
|