|
今回もドラマのセリフを通して韓国語を勉強していきたいと思います。このドラマは最近、日本でも放送され話題を集めた作品で、天才ボクサーだった男性と不治の病にかかったお嬢様の美しくも純粋な愛を描いたドラマです。それでは早速、韓国語を勉強していきましょう。
教授に嘘をついたのバレた女性主人公。率直に話をしたため教授は許しますが、代わりに歌を歌ってみろといいます。ためらっている女性の変わりに自分が歌うと名乗り出た男性主人公…。
교수 :어허... 어서 안부르고 뭐해?
オオ…オソ アンブルゴ モヘ?
教授:ほら、歌わないで何してるんだ?
여성 : …
女性:…
남성 :제가 대신 부르면 안되겠습니까?
チェガ テシン プルミョン アンデゲッスmニッカ?
男性:私が代わりに歌ったらダメですか?
교수 :자넨 또 뭐야? 남자친구라도 되는 모양이지?
チェネン ット モヤ? ナmジャチングラド テヌン モヤンイジ
教授:君はまた何だい?彼氏のようだね
남성 :남자친구는 아니고.. 흐, 흑기사입니다!
ナmジャチングヌン アニゴ…フ フkギサイmニダ
男性:彼氏ではなくて… ブッ、ブラックナイトです!
「흑기사 フkギサ」(黒騎士/ブラックナイト)は黒い覆面をした騎士が現われヒロインを助けるという小説から来た言葉で、ゲームなどで代わりに罰則を受けてくれる人のことも「흑기사フkギサ」と言いまう。また男性の罰則を代わりに受ける人を「백장미 ペkジャンミ」(白薔薇)と言ったりもします。
|