|
先週に続いてまたドラマのセリフを通して韓国語を勉強していきたいと思います。このドラマは最近、日本でも放送され話題を集めた作品で、天才ボクサーだった男性と不治の病にかかったお嬢様の美しくも純粋な愛を描いたドラマです。それでは早速、韓国語を勉強していきましょう。
男性主人公は自殺しようとする女性主人公をかろうじて助けます。
お金目当てで女性ヒロインに近づいたと誤解した女性の父親の誤解を解き
恩を返そうとします。男性の望みは叶うのでしょうか…。
남성 : 뭐든 말해보라니까?
モドゥン マレボラニッカ?
男性:全部言ってみろってば
남성 : 제가 원하는 건...시간을… 되돌리고 싶습니다.
チェガ ウォナヌン ゴン…シガヌr…テトッリゴ シpスmニダ
男性:私が望むのは…時間を…戻したいです
「되돌리다 テドrリダ」のは‘反対の方向へ回す、逆転させる’という意味のほかに、
‘元に戻す、思い直す’など本来の状態に戻すことを表す表現として使います。
よくドラマや映画などでも大切な人や物を失って後悔するような時に「되돌리수만 있다면… テドリrスマン イッタミョン」(取り戻すことさえ出来れば…)という表現をよく使ったりします^^
|