|
今回からまた新しいドラマを通して韓国語を勉強していきたいと思います^^
今度の作品は、事故で記憶喪失になり江原道の小さなペンションで過ごす財閥グループの男性と、そんな彼を助け恋に落ちた女性の悲しくも美しいラブストーリー…。
事故で記憶を失ってしまった男性主人公。男性を家に連れ来たヒロインの父親にこんなことを言います。
남성: 왜 절 받아주셨죠?
ウェ ジョr パダジュショッチョ?
男性:どうして私を受け入れてくれたんですか?
집도 절도 모르는 그야말로 뭐하며 굴러먹다 온 놈인지
チpド ジョrド モルヌン クヤマrロ モハミョ クrロモkタ オン ノミンジ
家も寺も知らない(何も知らない)、それこそ、どこの馬の骨か
어디서 뭐 하던 놈인지 아무것도 모르시잖아요.
オディソ ムォ ハトン ノミンジ アムゴット モルシジャナヨ
どこで何してた奴なのか、なにも分からないじゃないですか。
「굴러먹다 クrロモkタ」は‘あちこちを転々としながらなんとか生活する’という意味です。
ことわざの「산전수전 サンジョンスジョン」(海千山千)と似たような意味ですが「굴러먹다クrロモkタ」のほうが良くないニュアンスを持っています。また、身元の確かでない者を蔑んで言う「どこの馬の骨」とも似た表現で使われます。
|