先週に引き続きドラマ「 ウリチp」(わが家)を通して韓国語を学んでみましょう。「わが家」はVIDEO&DVDレンタルが2005年12月2日から全国TSUTAYA系列にて好評レンタル中です。他のドラマとは違い、泣けて笑えて心も温まる…そんなホームドラマです。主人公には皆さんもよくご存知のキム・ジェウォン、ジェヒ、キム・レウォン、パク・ソルミ、キム・ヒョジン、ユミンと、今をときめく俳優陣の新鮮な演技でテンポよく話は進んでいきます。今回はどんな会話が飛び出すでしょうか…。
お父さんのマンスはいつも自分の部下に厳しく教育するので有名です。今日もマンスに叱られた後輩達を見て、マンスの同期であるキム部長が口を開きます。

イpサトンギロ エジョンオリン チュンゴ ハンマディ ヘド トェrカ? チョグmマン ユンドンソン イッケ サラ
キム部長:同期入社として愛情込めて忠告を一言いってもいいか? もう少し融通利かせて生きろよ

マンス:…
「 ヨンドンソン」(融通性)は時と場合に合わせて臨機応変に対応できる能力です。主にまじめな人を「 ヨンドンソン オンヌン サラm」(融通性のない人)という表現がよく使われます。似たような表現で、「 ユドリガ オpタ」(ゆとりがない)と日本語をそのまま使って表現することもあります。
また‘頑固だ’という意味で「 タpタッパダ」を使うこともありますが、この「 タpタッパダ」の意味は広く、エレベーターの中や狭いところに閉じ込められたような息苦しい気分の時に使ったり、人と話が通じない時のモヤモヤした気分や、イライラした気分を表したりすることもあります。
髪を染めた部下を叱ったマンスは次の日、少し変わった姿で登場します。
マンスにいったい何が起こったのでしょうか? ^^
※関連サイト: わが家公式ホームページ
|