韓国情報サイト/K-PLAZA.com
マイページ おしゃべり掲示板
エリア グルメ 韓国ホテル予約 買物/観光 韓国語講座 韓国旅行の知識 韓国の生活・文化 韓国芸能情報 オンライン販売
韓国語講座
半切表/カナダラ表
初級編
単語カテゴリー
食物
生活
健康・医学
単語一覧
今日の一言

韓国語講座メルマガ読者募集中!

韓国語や日本語学習について語ろう!韓国語/日本語質問室
韓国語講座 今日の一言  毎日一言ずつ覚えれば一年間で365語!
イ・ドンゴン主演ドラマ「NO春香vs非夢龍」
イ・ドンゴン主演ドラマ「NO春香vs非夢龍」

2005年12月28日(水)の一言


ノム マ二 モゴソ ベガブrロヨ/たくさん食べすぎてお腹がいっぱいです

昨日に続き今日は食事マナーの中でも、韓国人の家に招待されたときのマナーについてお話しましょう。

韓国では、食事する人の中で一番年上の人が箸やスプーンを持って食べ始めたら、続いてみんなも一緒に食べ始めることができます。日本のように“いただきます!”の一声で一斉に食べ始めるという習慣はあまりありません。また「いただきます」というような表現はありませんが、用意してもらった料理を食べるまえには「 チャr モッケスmニダ」(おいしくいただきます)と言ったりします。

出されたおかずに苦手なものがあってもひと通りは全部食べてみるのが礼儀でしょう。韓国人はお客さんを招待する時は普段よりも料理を多めに作るので、おかずを残すのは失礼ではありません。“残してしまってすみません”と言う必要はありませんが、代わりに「 ジョンマr マシッソッソヨ 」(本当に美味しかったです)、 「 ノム マ二 モゴソ ベガブrロヨ」(たくさん食べすぎてお腹がいっぱいです)などの一言を加えると喜ばれるでしょう。ごちそうさまでしたといいたいときには先ほどの「 チャr モッケスmニダ」(おいしくいただきます)をそのまま過去形「 チャr モゴッスmニダ」(おいしく頂きました)と変えて使うといいでしょう。


韓国の食事マナーの違いとして日本と一番違う部分は、お茶碗などを手で持って食べてはいけないということです。日本では姿勢も悪く、お茶碗を置いて食べることが行儀悪いとされますが、韓国では昔、身分の低い人が主人の呼びかけにすぐ対応できる食べ方だったということでお茶碗は置いたままで食べます。これは日本と反対ですので気をつけましょう!


韓国と日本、結構違いのある食事とお酒のマナー。今日までいくつか紹介してきましたがいかがでしたでしょうか。きっとドラマや映画でこんなシーンをご覧になったこともあるのではないでしょうか。今後も是非チェックしてみてくださいね!

韓国語の参考図書を探す
今日の一言一覧に戻る


これから韓国語を学ぶなら、韓国語マラソン!





copyright (c) 1999-2003 K-PLAZA.com ALL rights reserved
当サイトについてへ 会社概要へ プレスリリースへ マスコミ掲載履歴へ 広告クライアント様ログインへ アフィリエイトパートナーログインへ お問い合わせへ 韓国コーディネイト、韓国ガイド相談へ