今週も引き続き、ドラマの中で使われる単語をピックアップしています。ここで登場する主人公は、古臭い自分の名前とぽっちゃりとしたスタイルに自分でも嫌気をさしている平凡な30歳の女性。“30歳”という年齢と“女”だからといって差別的な発言を聞いた主人公は、その場に出て大声を張り上げます。
〜某ドラマより〜
「
オホ!クレ ノヒ ナmジャドゥルン ナイ アン モンヌン ジュr アニ?」
(おお!そう! 君たち男だって年を取らないと思うの?)
韓国では"年を取る"という意味で「 ナイルr モkタ」(年を食べる)と話します。1月1日ならば日本でも年越しそばを食べるように韓国でも「 ットkクk」を食べます。韓国では数え年なので年が変わり、1月1日にこの「 ットkクk」を食べてこそ年齢が1歳増えたことを実感します。
それで普通「 ナイガ ドゥrダ」(年を取る)というのが「 ナイルr モkタ」(年を食う)」とも言います。今週はいよいよこのドラマシリーズ台詞勉強の最後になります。最後まで楽しく勉強しましょう。^^
韓国語学習について語ろう!掲示板はこちら
|