韓国情報サイト/K-PLAZA.com
マイページ おしゃべり掲示板
エリア グルメ 韓国ホテル予約 買物/観光 韓国語講座 韓国旅行の知識 韓国の生活・文化 韓国芸能情報 オンライン販売
韓国語講座
初級編
単語カテゴリー
食物
生活
健康・医学
単語一覧
今日の一言
韓国語PC設定

韓国語講座メルマガ読者募集中!

韓国語や日本語学習について語ろう!韓国語/日本語質問室
韓国語講座 今日の一言  毎日一言ずつ覚えれば一年間で365語!
イ・ビョンホン主演ドラマ「風の息子」SPECIAL DVD-BOX
イ・ビョンホン主演ドラマ「風の息子」SPECIAL DVD-BOX
2005年01月13日(木)の一言

ックノ/切るよ
これはドラマを見てる方ならよく聞くフレーズですよね。
そうです!電話を切る時使われてますね。

日本人なら「じゃーね、バイバイ」「それでは失礼します」などが多いと思います。
韓国では 「 ックヌルケ」「 ックンケッスmニダ」など色々パターンがあるんです。

よほど親しくない人との会話だとなかなか電話を切るのが難しいと言う人もいると思います。
(切りたいんだけど切れない・・・なんて経験ありませんか?)

韓国では、もちろんおしゃべりが好きな女の子だと長電話をしたりしますが、
電話の切り方(!?)は日本人に比べて上手な気がします。

 オーアラッソ ックノ」(うん、わかった、切るね)

でも「」と言わない場合も実はとても多いです。
 アラッソー タシチョノァハルケ」(わかった、また電話するね)
 コギソ ボジャ」(そこで会おう)

などと言ってすぐ携帯をパタンと閉じます。(韓国では携帯を開けば通話ができて、閉じると切れるようになってます。日本でも機種によってはそのように設定できますよね。)

男女問わず親しい仲なら最後に「  オー」と言って切る場合もドラマでよく見られますよね。
会社などでは「イェー スゴハセヨ」などに変わりますね。

ドラマでも携帯はなくてはならない小道具ですので電話を切る時の場面に注目して見てみてはいかがですか?
韓国語の参考図書を探す
今日の一言一覧に戻る


これから韓国語を学ぶなら、韓国語マラソン!





copyright (c) 1999-2003 K-PLAZA.com ALL rights reserved
当サイトについてへ 会社概要へ プレスリリースへ マスコミ掲載履歴へ 広告クライアント様ログインへ アフィリエイトパートナーログインへ お問い合わせへ 韓国コーディネイト、韓国ガイド相談へ