最近韓国語を勉強してる人って本当に増えましたよね?独学で勉強されてる人も
多いと思いますが、レッスンを受けに行く人や、直接韓国の人と話す機会のある人達は
よく耳にするフレーズだと思います。
(ウェーニャハミョン)、説明をしてくれる時とか、言葉を付け足す時に使われるんです。
韓国でタクシーに乗って シチョン(市庁)まで行こうとしたのですが、
何やらいつもと違う道を行ってる様な・・・そこで
「 アジョシ、チョンノッチョグロ カヌンゲ ッパrジアナヨ?」
({運転手さんに}鐘路方面に行くほうが速くないですか?)
「
アーウェニャハミョヌn チグm シガネn チョンノッチョグn マーニ マッキョヨ」
(あー、なぜかっていうとですね、今この時間だと鐘路方面はすごく混んでるんですよ)
「 コリヌn イッチョク ミョンドンッチョギ モロド ト ッパrラヨ」
(距離はこっちの明洞側のほうが遠いけどもっと速いですよ。)
「 アークロックナ」(あーそうなんですね)
韓国の人達も日本に興味を持ってる人はたくさんいます。
「ナゼ?なぜ?」などど聞かれた時は「 ...ウェニャハミョン」と言って教えてあげましょう。
でも自分の国( ウリナラ)についてあまり自信を持って答えられる日本人が少ないようなので
日本のことも勉強しておいた方がいいかも・・・!? |