|
お腹よりへそが大きい!?ていきなり言われても何のことか想像つかないですよね。
これは韓国のことわざなのです。「本末転倒」「提灯より柄が太い」と言えばおわかりになりますか?
こんなハプニングってありますよね?
「 ア!カバンックン ットロジョッタ!アーイゴ コチョヤドェナー?」
(あっ、カバンの紐とれちゃった!あーこれ直さなきゃだよね・・)
ヤークニャン ハナ サ ペポダ ペッコビ ト クゲッタ」?
(ちょっと、他の買いなよ。お腹{カバン代}よりへそ{修理代}のほうが大きい{高くつく}よ。)
「 クロッチ?イジョンドミョン ボンジョン ッポブンゴ カッチ?」
(そうだよね。 このくらいなら元は取れたよね?)
こんな感じで何か壊れてしまった時やお買い物をする時に使われます。
物に対する価値は人それぞれ持ってるものが違いますよね。
思い出( チュオク)のつまった大切なカバンだったりしたら、修理代が高くても直して使いたいかもしれませんよね。
昨日のタイトルだった「 ボンジョン ッポpタ」また出てきましたね。
正反対のようで正反対ではないこの2つの言葉。
セットで覚えて使ってみてください。
|