韓国情報サイト/K-PLAZA.com
マイページ おしゃべり掲示板
エリア グルメ 韓国ホテル予約 買物/観光 韓国語講座 韓国旅行の知識 韓国の生活・文化 韓国芸能情報 オンライン販売
韓国語講座
初級編
単語カテゴリー
食物
生活
健康・医学
単語一覧
今日の一言
韓国語PC設定

韓国語講座メルマガ読者募集中!

韓国語や日本語学習について語ろう!韓国語/日本語質問室
韓国語講座 今日の一言  毎日一言ずつ覚えれば一年間で365語!
イ・ビョンホン主演ドラマ「風の息子」SPECIAL DVD-BOX
イ・ビョンホン主演ドラマ「風の息子」SPECIAL DVD=BOX
2004年11月01日(月)の一言


サrサrハゲ テハンダ    よそよそしくする

今まで仲良かった人が突然ある日、何か態度がよそよそしくなると不安に駆られますよね。「私何かしたかな?」ととりあえず自分の今までの行動を振り返ってみたり。
 ユジニガ カpチャギ サrサラゲ テハンダ。ネガ モ キブン ナップゲ ヘンナ」(ゆじんが何かよそよそしいんだよね。私何か気分悪くさせたのかな?)

会話の中でも文章で使われる言い切りの語尾「」を使う事があります。でも注意しなければならないのが、イントネーション。文章で使われる「」は、「 オヌr ナヌン チングラン ノrろガッタ」(私は今日友達と遊びに行った)と棒読みになります。
しかし会話で使われる「」は、棒読みではなく「」の部分を上げていいます。分かりやすくというと、矢印が「」の部分で上に向く感じ。ドラマや友達の会話など、注意深くチェックしてみて下さい。
棒読みにすると、かなり違和感のある会話になってしまいます。まあ、それもそれで味があるかもしれないけど。参考までに今イ・ナヨンが出演しているドラマ「アイルランド」ではこの「」の会話を業と棒読み風にしていて、個性的な感じになっています。でも視聴者にはやっぱり不評だったみたいですが・・・。
残念!!

今日の一言一覧に戻る


これから韓国語を学ぶなら、韓国語マラソン!





copyright (c) 1999-2003 K-PLAZA.com ALL rights reserved
当サイトについてへ 会社概要へ プレスリリースへ マスコミ掲載履歴へ 広告クライアント様ログインへ アフィリエイトパートナーログインへ お問い合わせへ 韓国コーディネイト、韓国ガイド相談へ